财经大连网 > 新闻

古玩城2021精品推荐第二期:乾隆矾红开窗粉彩山水双耳扁瓶

2021-08-30 14:08:31

五彩瓷器是清代彩瓷中的名品,享有极高的声誉,清朝五彩瓷器在康熙年间达到高峰,至雍正、乾隆朝五彩瓷烧造数量明显下降,此两朝更看重粉彩瓷器。据《陶雅》上说:“康熙硬彩,雍正软彩。”又据《饮流斋说瓷》中解释:“硬彩者彩色甚浓,釉付其上,微微凸起。软彩者又名粉彩,彩色稍淡,有粉匀之也。”真正康熙时期的五彩瓷是相当珍贵的,瑰丽多彩,品种繁多。虽然雍乾朝五彩瓷器数量下降,但品质并没有下降。

Multicolored porcelain is a famous color porcelain in the Qing Dynasty and enjoys a high reputation. The multicolored porcelain of the Qing Dynasty reached its peak in the Kangxi period, and the firing number of multicolored porcelain decreased significantly in the Yongzheng and Qianlong dynasties, which paid more attention to pastel porcelain. According to Tao ya, "Kangxi hard color, Yongzheng soft color." According to the explanation in "yinliuzhai said porcelain": "the hard color is very thick, and the glaze is slightly raised on it. Soft color is also known as pastel. The color is slightly light and the powder is even. " The real colorful porcelain of Kangxi period is very precious, magnificent and colorful, with a wide variety. Although the number of colorful porcelain decreased in the Yong and Qian dynasties, the quality did not decline.

 

矾红彩瓷器创烧于明嘉靖间,又名“铁红釉”,是一种低温红釉,色泽略显橙红,比高温铜红容易烧造,虽然呈色不及铜红纯正艳丽,但呈色稳定。清蓝浦《景德镇陶录》载:“矾红釉,用青矾炼红加铅粉、广胶合成。”

Alum red porcelain, also known as "iron red glaze", was created and burned in Jiajing of the Ming Dynasty. It is a low-temperature red glaze with a slightly orange color. It is easier to burn than high-temperature copper red. Although its color is not as pure and gorgeous as copper red, its color is stable. Qinglanpu's Jingdezhen pottery record contains: "alum red glaze is synthesized by refining red with green alum, adding lead powder and Guangjiao."

 

矾红彩瓷器到清康熙时,有了很大的进步,色泽艳丽,一般用于五彩、斗彩绘制纹饰或施于纯色釉器。雍正、乾隆两朝矾红彩瓷器烧造数量不多,但现存世器物多为精品。

Alum red porcelain made great progress when it came to Kangxi of the Qing Dynasty. It has bright color. It is generally used for multicolored and doucai painting and decoration or for pure glaze ware. In the Yongzheng and Qianlong dynasties, the firing quantity of alum red porcelain was small, but most of the existing artifacts are high-quality products.

 

此对“乾隆矾红开窗粉彩山水双耳扁瓶”,高34cm、口径13*9.7cm、底足13.5*9.7cm。底部书“乾隆年制”双行四字青花款识。外施矾红釉,内施松石绿釉,釉层滋润,色泽温雅。外壁描金并以矾红绘花卉纹饰,壶心绘粉彩山水画,高贵华丽,极富动感。纹饰清晰,布局简洁,绘制精细,美艳夺目,加上描金线条,更显富丽堂皇。具有极强的装饰性与观赏性!

This pair of "Qianlong alum red fenestrated pastel landscape double ear flat bottles" is 34cm high, 13 * 9.7cm in diameter and 13.5 * 9.7cm in bottom foot. At the bottom is the double line four character blue and white style of "made in the year of Qianlong". Alum red glaze is applied outside and turquoise green glaze is applied inside. The glaze layer is moist and the color is gentle. The outer wall is painted with gold and decorated with flowers in alum red, and the pot core is painted with pastel landscape painting, which is noble, gorgeous and dynamic. The decoration is clear, the layout is simple, the drawing is fine, beautiful and dazzling, and the gold lines make it more magnificent. It is highly decorative and ornamental!

 

 

 

釉上彩绘瓷历史久远。北齐武平六年的范粹墓就曾出土过相当精美的白彩绿彩器,而真正精细且又具有美感的彩器则要数清代康熙、雍正、乾隆三朝的五彩及粉彩器了。清代的色釉装饰瓷器工艺在继承明代制造工艺的基础上得到很大的发展,工匠们已不满足于传统陶瓷单一的色釉装饰,开始用纯金加工提炼的金粉,在豆青、祭蓝等颜色釉瓷器上描金加彩,进行装饰。

Glazed painted porcelain has a long history. In the sixth year of Wuping in the Northern Qi Dynasty, fan Cui's tomb once unearthed quite exquisite white and green colored objects, and the truly fine and aesthetic colored objects are the multicolored and pastel objects of the Kangxi, Yongzheng and Qianlong dynasties in the Qing Dynasty. On the basis of inheriting the manufacturing process of the Ming Dynasty, the colored glaze decorative porcelain process in the Qing Dynasty has developed greatly. Craftsmen are no longer satisfied with the single colored glaze decoration of traditional ceramics. They began to use the gold powder processed and refined from pure gold to paint gold and color on the colored glaze porcelain such as bean green and sacrificial blue for decoration.

 

清代工匠们对于金彩的运用,突破了明代单色地上描金的手法,达到了陶瓷装饰更加金碧辉煌的艺术效果。清康熙朝,在彩瓷上大量施金色,以后的雍正、乾隆朝施金技法更加广泛,直至道光朝除了白地粉彩器外,还在各种色地的开光粉彩上采用描金工艺。

The use of gold color by craftsmen in the Qing Dynasty broke through the technique of monochrome gold painting on the ground in the Ming Dynasty, and achieved a more brilliant artistic effect of ceramic decoration. In the Kangxi Dynasty of the Qing Dynasty, a large number of gold was applied to colored porcelain. Later, the gold application techniques were more extensive in the Yongzheng and Qianlong dynasties. Until the Daoguang Dynasty, in addition to the white ground pastels, the gold drawing process was also used on the open light pastels of various colors.

 

企业联系电话:400-681-6118

 

来源:网络